摘要
本文以利玛窦、艾儒略和叶向高为例,分析晚明儒学与欧洲天主教的交往特征,认为双方都具有强烈的文化本位意识,并试图以自己的观念为基础构建文化统一性。这种心态制约儒学与天主教的进一步接触,使双方无法真正对话,而作为一种认识论模式的"对话"在近代早期的历史条件下难以真实存在。本文亦对文化交往中的"对话"模式的内涵提出设想,认为反思"对话"在历史上的缺失将有助于当下之人更重视对话论和有意识地将交往模式导向对话。
Though a research on Matteo Ricci, Giulio Aleni and Ye Xianggao, this paper analyses the typical characteristics of the encounter between the Confucianism of Late Ming China and the Christianity of early modern Europe. The conclusion is that both were self-centered when each perceives the other's culture and both tried to conceive some kind of unity on the base of their own cultures. Such mind pre- vented further communication between Confucianism and Catholicism. However, Dialogism as a model of epistemology could not exist in early modern times. This paper also provides perceptions of the meaning of Dialogism as a model of cultural communication, and urges that the reflection of the Dialogism absence in the past will he useful in the present for us to examine Dialogism.
出处
《复旦学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第4期63-71,共9页
Fudan Journal(Social Sciences)
关键词
耶稣会士
儒学
文化交流
近代早期
晚明
Jesuits
Confucianism
cultural communication
early modem
Late Ming Dynasty