期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
Fun Words and Expressions
地道的中文表达方式
原文传递
导出
摘要
From where do your emotions and feelings such as love, envy and conscience -- originate? The heart! At least, that is the traditional, and widely held, belief.
作者
李咏基(加拿大)
顾文同
出处
《Women of China》
2009年第7期64-64,共1页
中国妇女(英文月刊)
关键词
汉语
词语
表达方式
语言艺术
分类号
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
林曌.
试析“teita”的用法及其中文表达方式[J]
.北京第二外国语学院学报,2005,27(6):82-87.
被引量:1
2
李咏基,顾文同.
Fun Words and Expressions[J]
.Women of China,2009(8):60-61.
3
林曌.
“てぃた”及其中文表达方式研究——“てぃた”和“了”[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(2):20-28.
被引量:1
4
袁诹.
字母词的使用,合乎语言的经济原则[J]
.咬文嚼字,2012(11):5-6.
5
陈晨.
如何避免英语写作中的中式英语[J]
.校园英语,2014,0(28):23-23.
被引量:1
6
郑玲萍.
简述职务副职的中英文表达及其文化现象[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2005,18(5):84-88.
被引量:1
7
刘京胜.
俗语翻译粗谈[J]
.中国翻译,1996(5):23-24.
Women of China
2009年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部