摘要
越南汉文小说主要由历史演义类小说及传奇类小说组成,这些小说在体制方面大都采用章回体形式,作品旨趣与明清小说颇为接近,但同时也表现出了鲜明的本土特色。越南汉文小说的创作环境及作者身份与中国小说有很大的不同。越南汉文小说并没有像中国小说那样经历过从说话艺术到书面文学的长期过渡,而是直接借鉴和模仿了中国小说创作观念及语言结构形式。但总体上看,越南汉文小说作品的最为成功之处并不在于对中国小说叙述方式的悉心模仿,而是大量运用越南的人物、场景及历史文化背景材料,编写出来具有本土文化色彩的故事情节,越南汉文小说异国身份及独特艺术价值也往往表现在这些方面。
The Chinese written language novels in Vietnam mainly are composed by the historical novel and the legend novel,. These novels mostly use the title and chapter form in the system aspect. The work subject quite approaches with the Ming and Qing Dynasties novel, But simultaneously also displayed the bright native place characteristic. The Vietnamese novel creation environment and the author status and the Chinese novel have the very big difference. The Vietnamese novel has not certainly liked Chinese novel such has a long - term transition experiences from spoken art to the written literature, it was directly profits from and has imitated the Chinese novel creation idea and the language structural style. But in the overall looked, The Vietnamese Chinese written language novel most successful place certainly does not lie in to the Chinese novel narration way devotedly imitation, But is the character, the scene and the history cultural context material which massively utilizes Vietnam, Compiles has the native place culture color the plot, the foreign status and the unique artistic value also often display in these aspects.
出处
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第4期79-87,共9页
Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)