期刊文献+

沈从文与福克纳小说中“神”与“上帝”的指涉意义 被引量:3

"Deity"and"God"and Literary Aesthetics:A Comparative Study of Religious Elements in Shen Congwen and William Faulkner
原文传递
导出
摘要 本文拟考察沈从文和福克纳小说中“神”和“上帝”的指涉意义与其作品创作主旨之间的关系。“神”字是沈从文诉诸文学理想的一个关键词汇,“上帝”则是福克纳建构其文学世界的基石。尽管“神”和“上帝”的内涵意义在两位作家的小说中存在着很大的差异性,但在道德和美学的更高层面上,它们均指向了对其终极目标的诉求,即对真善美的呼唤。 This paper examines "Deity" and "God" in Shen Congwen and William Faulkner's novels and their relationship with their aesthetics. Conspicuous pantheism pervades both writers with "Deity" as a key word for Shen to express his literary ideal and "God" as the footstone for William Faulkner to build his literary world. Shen Congwen's pantheism has the typical feature of nature worship, whereas Faulkner's has the tendency of religious mysticism based on the concept of God. For all the differences, the two concepts have been endowed with similar moral and aesthetic significance such as love and beauty.
出处 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2009年第3期31-42,共12页 Comparative Literature in China
关键词 沈从文 福克纳 “神” “上帝” Shen Congwen Faulkner "Deity" "God"
  • 相关文献

参考文献14

  • 1朱光潜.中西诗在情趣上的比较[A].中国比较文学研究资料[C].北京:北京大学出版社,1989.
  • 2[美]金介甫.沈从文传[M].符家钦译.北京:时事出版社,1991.
  • 3沈从文.沈从文全集.第12卷[Z].山西:北岳文艺出版社,2002.
  • 4沈从文.沈从文全集.第7卷[Z].山西:北岳文艺出版社.2002.
  • 5沈从文.沈从文全集.第11卷[Z].山西:北岳文艺出版社,2002.
  • 6[美]威廉·福克纳.去吧,摩西[Z].李文俊译.上海:上海译文出版社.I996.
  • 7[美]杰伊·帕里尼.福克纳传[Z].吴海云译.北京:中信出版社.2007.
  • 8http://blog.sina.com.cn/joshua2005.
  • 9沈从文.沈从文全集.第8卷[Z].山西:北岳文艺出版社,2002.
  • 10[美]威廉·福克纳.我弥留之际[Z].李文俊译.上海:上海译文出版社,1995.

共引文献1

同被引文献63

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部