期刊文献+

英语字母不仅表音而且表意 被引量:12

English Letters Represent Not Only Sounds But Also Some Forms of Meaning
下载PDF
导出
摘要 根据两个假设:1)腓尼基文字可能起源于古埃及文字,2)后出现的文字是在批判性继承先前出现的文字的基础上发展起来的,可以推论希腊/拉丁/英语字母不仅表音而且表意。西方历史上,文字的创造工作被认为是神圣的?是被极少数人垄断的?是严格保密的,并且英语字母不仅表音而且表意,这两个因素造成了英语字母仅仅表示声音。破解英语字母的表意,可以从单词入手反向追溯,因为单词是文字创造者的最终思想产品。为了说明先后出现的字母音素文字之间的批判性继承关系,文末给出了一些单词实例。 The script history reveals that one probable development path of alphabetic phonemic language relevant to modern English is roughly as follows: the ancient Egyptian scripts→Phoenicia scripts→GreekLatin→modern English. Generally speaking, the scripts/words of a later civilization should develop on the basis of critically inheriting the scripts/words of the former civilizations, so, the Greek/Latin/English alphabet should represent not only sounds but also some forms of meaning. The widely - accepted theory that English letters represent sounds only should be due to the following three factors : 1) historically the work of creating scripts/words was sacred and monopolized by only a few people, who strictly kept the methods of how to create scripts/words as secret. So, they would not write down the relevant information. Even if they sporadically made some notes, because of the lack of permanent recording materials then, these notes quickly rotted away without leaving any trace. Thus, what forms of meaning the Greek/Latin/English alphabet represents remains a mystery. 2 ) Many English words were written down ( i. e. , created out) according to their pronunciations. 3 ) Even for the words created out by the methods similar to the ancient Egyptians creating the hieroglyphic scripts, these words sound as if they were created out just by writing down according to their pronunciations, because English letters represent not only sounds but also some forms of meaning. To explore what forms of meaning English letters represent, we can back - trace from the English words, because English words were the final thought products of the creators of English words. Finally, in order to demonstrate the cultural interaction and exchange of English with the ancient Egyptian culture, the Greek culture, and the Latin culture, some examples are presented.
作者 张高明
机构地区 湖南大学期刊社
出处 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第4期88-93,共6页 Journal of Hunan University(Social Sciences)
关键词 英语字母 表音 表意 English letters representing sounds representing some forms of meaning
  • 相关文献

参考文献8

  • 1[苏]B A 伊斯特林著.文字的产生与发展[M].左少兴译.北京:北京大学出版社,1987.59.
  • 2Gerard O'Brien,John Opie.Radical connectionism:thinking with (not in) language[J].Language and Communication,2002,(22):313-329.
  • 3J L Subbiondo.Benjamin Lee Whorf's theory of language,culture,and consciousness:A critique of Western Science[J].Language and Communication,2005,(25):151.
  • 4B.沃纳斯著.法老时代的埃及[M].姚功政译.杭州:浙江教育出版社,1999.61.
  • 5令狐若明.古埃及人的书写材料和书写工具[J].世界历史,2002(5):111-116. 被引量:4
  • 6谢金良,卢关泉.圣经典故词典[M].上海:复旦大学出版社,1989.140-142.
  • 7李国富.试论希腊神话对希腊哲学的影响[J].探索,1995(4):48-50. 被引量:2
  • 8卡尔·玻普尔.开放社会及其敌人[M].陆衡译.北京:中国社会科学出版社,1999.38.

二级参考文献12

  • 1A.伽德纳.《埃及语语法》(A Gardiner,Egyptian Grammar),牛津大学出版社,1957年版,第481页.
  • 2普林尼.《自然史》(Pliny,Nature History)第16卷,伦敦,1952年版,第143页.
  • 3G.莫赫塔尔.《非洲通史,非洲古代文明》(G.Mokhtar,Goneral History of Africa,Ancient Civilization of Africa)第2卷,加利福尼亚大学出版社,1981年版,第161页.
  • 4J.H.布利斯特德.《占代埃及文献》(J.H.Breasted,Ancient Records of Egypt)第4卷,伦敦,1989年版,第87页.
  • 5T.G.H.詹姆斯.《古代埃及介绍》(T.G.H.James.An Introduction to Ancient Egypt),伦敦,1979年版,第69页.
  • 6G.莫赫塔尔.《非洲通史,非洲古代文明》第2卷,第161页.
  • 7T.G.H.詹姆斯.《古代埃及介绍》,第93页.
  • 8J.H.布利斯特德.《古代埃及文献》第4卷.第284页.
  • 9A 伽德纳.埃及语语法[J].:534-534.
  • 10J.L.帕帕内克.《埃及:法老的国土》(J.L.Papanek.Land of the Pharaohs).弗吉尼亚,1992年版.第134页.

共引文献4

同被引文献59

引证文献12

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部