期刊文献+

论传统戏曲的翻译标准——兼评杨宪益、戴乃迭《长生殿》英译本 被引量:10

下载PDF
导出
摘要 戏剧,一国文化艺术的瑰宝,像其他文化艺术形式一样,也面临着一个向外传播和交流的问题。在戏剧向外传播的过程中.翻译起到了重要的桥梁作用.目标文化受众了解外国戏剧魅力主要就是通过翻译这一渠道得以实现的。然而,戏剧这一独特的艺术形式却给翻译工作提出了很多挑战.使得“译事之难”成为了戏剧翻译无法回避的话题。正因为戏剧翻译之难,译界对戏剧翻译研究甚少.尤其对中国戏剧翻译研究得更少.
出处 《四川戏剧》 北大核心 2009年第4期48-50,共3页 Sichuan Drama
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

共引文献723

同被引文献124

引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部