期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译中“雅”的现代性阐释
下载PDF
职称材料
导出
摘要
学者对"雅"各有其理解和评判。"雅"具有其时代特征、文体特征和翻译的目的性。雅是美的哲学阐释,雅是美在翻译中的具体再现。
作者
肖文辉
机构地区
郴州职业技术学院
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2009年第4期134-136,共3页
Journal of Social Science of Hunan Medical University
关键词
雅
美
阐释
再现
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
26
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
王东风.
翻译中“雅”的美学思辩[J]
.现代外语,1996,19(1):27-32.
被引量:27
2
冯川译,张隆溪.道与逻各斯[M]江苏教育出版社,2006.
3
[奥]弗洛伊德 著,张唤民,陈伟奇.弗洛伊德论美文选[M]知识出版社,1987.
共引文献
26
1
王楠楠.
中国翻译美学简述[J]
.文教资料,2006(30):132-133.
2
江军,刘艳男,陈钰.
严复“信达雅”思想研究[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(6):7-7.
3
孙迎春.
说“雅”——兼论翻译学的建立[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):1-4.
被引量:7
4
郭星.
英汉翻译教学的审美之兴[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2004,11(3):98-100.
5
张贞梅.
浅谈英译汉的基本技巧[J]
.淮南工业学院学报(社会科学版),2001,3(2):64-66.
被引量:1
6
胡安江.
从翻译美学的角度论小说翻译中人物语言的审美再现[J]
.西南政法大学学报,2005,7(2):24-28.
被引量:7
7
闫卫锋.
现阶段异化策略在文学翻译过程中的选用[J]
.科技咨询导报,2007(11):243-243.
被引量:1
8
林璋.
关于译文的质量指标——可接受性+最大对应关系[J]
.日语学习与研究,2008(4):1-6.
被引量:12
9
蔡旻涛.
浅论翻译的忠实原文形式[J]
.广东农工商职业技术学院学报,2005,21(1):63-66.
被引量:2
10
何建敏.
从语篇格律解读“信、达、雅”——兼评《出师表》的三个译本[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2010,10(5):129-132.
被引量:2
1
田娟.
翻译中“雅”的现代性阐释[J]
.文学界(理论版),2011(11):77-78.
2
庄国卫.
隐喻的认知框架及其现代性阐释[J]
.考试周刊,2007(16):25-26.
3
唐德根,吴静芬.
异化归化翻译观的文化与哲学阐释[J]
.中国科技翻译,2008,21(2):1-3.
被引量:13
4
程珊.
文学修辞特殊性的认知理据哲学阐释[J]
.时代文学(上半月),2011,0(10):216-218.
5
孙际惠,屠国元.
美国汉学家安乐哲《论语》英译研究[J]
.北京行政学院学报,2014(3):109-112.
被引量:2
6
高丽萍.
Metaphor(隐喻)的哲学阐释[J]
.山东电大学报,2006(2):51-52.
被引量:2
7
陆秀英.
认知语用角度下隐喻的哲学阐释[J]
.河南社会科学,2008,16(3):35-37.
被引量:3
8
史子祎.
接受美学视角下的“意境”阐释[J]
.广西科技师范学院学报,2016,31(6):81-85.
9
雷淑娟.
自然语言模糊性的科学哲学阐释[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),2007,39(6):123-126.
被引量:2
10
夏露.
语用意义推理的体验哲学阐释[J]
.商业时代,2007(16):10-13.
湖南医科大学学报(社会科学版)
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部