期刊文献+

浅谈动物词汇的文化内涵及其翻译的局限性

下载PDF
导出
摘要 在源远流长的历史进程中,由于各民族不同的地理环境、文化传统、社会习俗和思维方式等因素影响,动物被赋予了或同或异的联想意义,因而其动物词汇具有独特的民族文化色彩,所以翻译工作者应该熟悉了解不同国家和地区动物文化的差异,这对更进一步地做好翻译工作,有效地传递不同的语言文化信息有着不可或缺的作用。本文将结合中西方动物词汇的文化内涵,从翻译的角度来讨论中国文学作品中动物词汇的翻译局限性。
作者 邵甜
出处 《新校园(上旬刊)》 2009年第7期190-191,共2页 New Campus
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部