期刊文献+

翻译与中国文化

Translation and the Chinese Culture
下载PDF
导出
摘要 中国文化史上三次大规模的翻译高潮对中国文化的发展影响深远,主要体现在社会意识形态、语言和文学方面。可以说,中国文化延绵数千年,一直发展到今天,翻译功不可没。 Translation has played a very important role in the several - thousand - year history of the Chinese Culture. The three large scales of translation tides exert great influences on the Chinese Culture, especially, on the social ideology, the Chinese language and literature. Translation is the indispensable activator for the development of the Chinese culture.
作者 张继文
出处 《开封大学学报》 2009年第2期29-32,共4页 Journal of Kaifeng University
关键词 翻译 中国文化 translation the Chinese Culture
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

  • 1朱耀先.浅谈中西文化差异与翻译[J].中国翻译,1997(4):8-12. 被引量:139
  • 2David Hawks.The Story of the Stone[M].Pencuin Classics Founder Edition,1964.
  • 3Yang Xiany.& Gladys.A Dream of Red Man sions[M].Beijing:Forelgn Langnages Press,2003.
  • 4陈炎.中国的阴阳与西方的因果[OL].http://xz.bokee.com/54/2005-01-17/12077.html.
  • 5姜秋霞 权晓辉.翻译在多元文化发展中的态度及其作用[OL].http://news.tom.com/1002/20040831-1262044.html.
  • 6刘靖之.翻译--文化的多维交融(代序)[A].刘宓庆.文化翻译论纲[M].武汉:湖北教育出版社,1999.
  • 7王克非.翻译:文化的结晶与媒介[OL].http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/196986.html,2005-12-12.
  • 8王克非 张美芳导读.翻译与翻译过程:理论与实践[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
  • 9王宁.中国语境下文化研究的翻译转向[OL].http://www.biglw.com/Detial/19/Detia 182085.html,2006-11-9.
  • 10箫立明.新译学论稿[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部