期刊文献+

Take A Taxi Ⅰ

打车(一)
下载PDF
导出
摘要 (In front of the National Grand Theater)David: Excuse me, could you tell me how to go to Peking University?Passer A: There is no direct bus for Peking University. You need change buses. Or you could take the subway first, then take a bus.David: So troublesome. I want to take a taxi, but I couldn't find a cab.Passer B: Well, the cab is not allowed to pause along the Chang'an street. You go to next crossroad, where you could get a cab. (国家大剧院前)大卫:你好,请问北京大学怎么走?路人甲:这没有直接到北大的公共汽车,你需要换乘。或者先做地铁,再换公交。大卫:太麻烦了。我想打车去,可是找不到出租车。路人甲:哦,长安街上出租车不能停。你走到下个路口,那儿出租车可以停。
出处 《China's Foreign Trade》 2009年第14期67-67,共1页 中国对外贸易(英文版)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部