摘要
巴金作为思想改造对象在《团圆》的创作中,思想并不是在自如的空间运行的,作品显得滞涩、沉重。《英雄儿女》的作者毛烽本身就是一个革命者,革命者写革命文学,在创作空间中是较为自由的,作品流畅,基调比《团圆》明亮得多。《英雄儿女》比起《团圆》显得通畅明快也与文体有关系。小说《团圆》中有很多叙述、议论,全篇采用的基本上是间接叙述。电影《英雄儿女》就得考虑直观的表演效果。《团圆》的人物处理是分散形的,《英雄儿女》的人物处理是向心形的,还充分调动了电影的声像艺术手段进行处理。
When writing the novel The Reunion, Bajin was limited in his writing thoughts because he was treated as a thought reformer at that time. So the works seems to be a little clumsy and heavy.Maofeng, the writer of Heroical Youth, was a revolutionist himself. Compared with Bajin, Maofeng was freer in the creation. The plots of the novel The Reunion is mainly written through indirect narration and there is much narration and comment in the novel. On the contrast, the arrangements of the film Heroical Youth is more fluent and smooth since the audio-visual effects of the film should be considered. And the treatment of the characters in the film is centripetal, and some media like sound effects are also used.
出处
《福建教育学院学报》
2009年第3期98-101,共4页
Journal of Fujian Institute of Education
关键词
团圆
英雄儿女
文本
转换
Reunion
Heroical Youth
text
transforming