期刊文献+

《红楼梦》“叫”字被动式来源研究 被引量:4

The Passive Form of Jiao Is Used or not,by Cao Xueqin
原文传递
导出
摘要 "叫"字式是一种富有北方口语色彩的被动式类型。《红楼梦》的作者曹雪芹出生于南京,南京话中的"被"字式在他的语言中留下了深深的烙印。虽然曹雪芹大约在10岁时就随家迁到北京,并在北方生活到去世,但是他在《红楼梦》中所使用的主要还是"被"字式,而不是"叫"字式。现在所见《红楼梦》脂评本、程甲本和程乙本等各种版本中的"叫"字式均非曹雪芹原著所有,而是续作者高鹗和传抄者改动或增加而成。 The Passive form of Jiao in spoken-Chinese is a rich colour and passive type in the north of China. Can Xueqin was born in Nanjing ,then moved to Beijing at the age of 10 with his whole family and lived to his death in the north of China.The passive form of Chinese word bei was stamped deeply in Can Xueqin' s works. In his Hongloumeng, the passive form of Chinese word bel is used instead of another passive form jiao.In the novel Honglonmeng including Zhiping-edition, Chengjia-edition and Chengyi-edition and other versions, the passive form jiao was not used by Cao Xueqin but by its sequel writer Gaoe or other people making private copies.
作者 张延俊
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2009年第2期52-57,共6页 Research in Ancient Chinese Language
关键词 “叫”字被动式 “被”字被动式 《红楼梦》 脂评本 程甲本 程乙本 Hongloumeng Zhiping-Edition Chengjia-Edition the passive form jiao the passive form bei
  • 相关文献

参考文献6

  • 1胡适.红楼梦考证(改定稿)[A].胡适红楼梦研究论述全编[C].上海古籍出版社.1988
  • 2袁宾.《大唐三藏取经诗话》的成书时代与方言基础[J].中国语文,2000(6):545-554. 被引量:22
  • 3江蓝生.汉语使役与被动兼用探源[A]..近代汉语探源[C].北京:商务印书馆,2001..
  • 4蒋绍愚.“给”字句、“教”字句表被动的来源[A].北京大学中文系.语言学论丛(26)[c].北京:商务印书馆,2002.
  • 5程甲本.《红楼梦》,北京师范大学出版社,1987年版.
  • 6程乙本.人民文学出版社,1979年版.《红楼梦》.

二级参考文献25

  • 1.《古典戏曲存目汇考》[M].上海古籍出版社,1982年版.第252页.
  • 2.《永乐大典戏文三种校注》[M].中华书局,1979年版.第249页.
  • 3.《世说新语校笺》[M].中华书局,1984年版.第323页.
  • 4.《五灯会元》[M].中华书局,1984年10月版.第455页.
  • 5.《文选》[M].中华书局,1977年版.第335页.
  • 6.《水浒传》[M].人民文学出版社,1975年..
  • 7《大唐三藏取经诗话》.用中国古典文学出版社本,1954年.
  • 8李临定."被"字句[J].中国语文,1980,(6):401-412.
  • 9《梦梁录》(北京:中国商业出版社,1982年8月),第45页.
  • 10《刘知远诸官调校注》,中华书局,1993.

共引文献25

同被引文献52

引证文献4

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部