期刊文献+

从词汇层面看文化差异对翻译的影响

下载PDF
导出
摘要 文化具有鲜明的民族性特点,是不同民族在特定的历史、地理、宗教、习俗等环境里的独特创造。文化是语言赖以生存和发展的土壤,语言不能脱离文化而存在,语言翻译的根本任务就是传播和交流文化。英国译学理论家苏姗·巴斯内特曾说:“如同在傲心脏手术时人们不能忽略心脏以外的身体其他部分一样,我们在翻译时也不能冒险将翻译的语言内容和文化分开来处理。”
作者 蒋丽娜
机构地区 辽宁大学
出处 《英语知识》 2009年第8期35-37,共3页 The Knowledge of English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部