摘要
对经典原版英文医学教材进行本土化改造,使之成为适合我国医学教育双语教学需要的教材,对推动我国医学教育的国际化具有重要的现实意义。本文探讨了原版英文医学教材的优点及其需要进行本土化改造的原因,提出了本土化过程中应当坚持的原则和实际操作方案。
Localization of the imported excellent medical textbook to meet the needs of our current bilingual medical education has important practical significance. In this article, we discussed the advantage of imported medical textbook, the reason why it needs localized, the basic principles and so'me feasible suggestions.
出处
《中华医学教育杂志》
2009年第2期65-66,71,共3页
Chinese Journal of Medical Education
关键词
医学教材
国际化
英文版
本土化
Medical textbook
Internationalization
English edition
Localization