摘要
据《吴宓日记续编》记载,1954年2月17日,《红楼梦新证》的作者曾赴重庆北碚谒见老一辈红学家吴宓,五天后"临行赋诗,留谢宓与此间诸先生"。实际上,此诗原本是去年(1953)的12月上旬赠送给老师顾随的作品。半个世纪后,作者将此诗与顾词《木兰花慢》(石头非宝玉)联系起来,却颠倒了它们产生的顺序,使读者误以为顾词乃因《新证》而作。此举已导致学术纷乱,诗者"为容已得南威论"遂成了《木兰花慢》疑案的前奏曲。由此可知,某些回忆文字是比较容易失真的,除非寻得可靠的旁证材料,否则不可轻易采信。
In accordance with the recorded information in The Sequel to the Diary of WU Mi, 17th February 1954, the author ofA Recriticism on A Dream of Red Mansions went to Beibei in Chongqing to visit the famous scholar WU Mi, and he wrote a poem to thank WU Mi and other hosts after 5 days when he was going home. In fact it is a poem which was presented to his teacher GU Sui at the first ten days of October in 1953. After half a century the author gives the interconnection between the poem and other one titled Song of Magnolia by GU Sui and its first sentence is that "This stone is not that one". At the same time the author transposes the order in time when the poems were written. His purpose is to make the delusion that Song of Magnolia is a poem that his teacher wrote to sing the praises for A Re - criticism on A Dream of Red Mansions. This misinterpret ation has led to some academic confusion and thus the poem with a sentence "I have been praised like Nanwei" become the prelude for the mystery about Song of Magnolia. Those of recollection with distortion is not worth believing unless we can find other document to prove them.
出处
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》
2009年第4期25-31,共7页
Journal of Henan Institute of Education(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
吴宓
顾随
凌道新
《吴宓日记续编》
《红楼梦新证》
WU Mi
GU Sui
LING Daoxin
The Sequel to the Diary of WU Mi
A Re - criticism on A Dream of Red Mansions