期刊文献+

杂合理论视角下的翻译策略探究——兼论霍译《红楼梦》中的杂合

下载PDF
导出
摘要 本文以杂合理论为切入点,探讨了翻译研究中的策略问题,并通过分析霍克斯《红楼梦》译本中的各种杂合现象,进一步指出。任何翻译都没有绝对的归化,也没有绝对的异化,杂合是译文的重要特征,并对促进双方文化有着积极的作用。
作者 刘佳
出处 《文教资料》 2009年第22期62-64,共3页
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献52

共引文献761

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部