期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语言能力:再论合格科技译者的首要素质
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
综观近年来科技翻译界对译者素质问题的探讨,关注译者科技专业素养的程度明显超过了关注译者的语言能力。本文针对语言能力作为译者的首要素质却被广泛忽视这一问题加以分析,指出这种舆论趋势的误导性,并通过实例分析揭示语言能力在科技翻译中的重要作用,藉此引起人们对科技翻译译者语言能力的关注。
作者
李可
机构地区
解放军外国语学院
出处
《社科纵横》
2009年第7期171-174,共4页
Social Sciences Review
关键词
科技译者
语言能力
误译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
3
共引文献
74
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
3
1
李海军,彭劲松.
专业知识:科技翻译的瓶颈[J]
.中国科技翻译,2006,19(3):44-46.
被引量:24
2
方梦之.
科技翻译理论的研究——十年述评与展望[J]
.中国翻译,1992(2):7-10.
被引量:25
3
袁崇章.
论科技译文的语体特征[J]
.外语教学,1987,8(4):70-76.
被引量:29
二级参考文献
19
1
周南照.
浅论英语科技文体的若干特点[J]
.外语教学与研究,1979,11(1):48-53.
被引量:6
2
侯维瑞.
文体研究和翻译[J]
.外语教学与研究,1988,20(3):18-27.
被引量:20
3
袁崇章.
论科技译文的语体特征[J]
.外语教学,1987,8(4):70-76.
被引量:29
4
姜岷山.
从解决“语言危机”方法的不同看科技语言与文学语言的区别[J]
.外语教学与研究,1983,15(2):22-26.
被引量:19
5
阎德胜.
逻辑分析与综合在翻译中的决定作用[J]
.外语研究,1990(2):47-55.
被引量:7
6
阎德胜.
科技翻译与逻辑活动[J]
.中国翻译,1986(5):50-53.
被引量:4
7
赵振才.
科技英语翻译与逻辑[J]
.中国翻译,1986(3):26-29.
被引量:7
8
文灵玲,秦傲松.
科技英语翻译审美标准初探[J]
.上海科技翻译,2000(2):30-33.
被引量:18
9
逻辑思维与科技翻译[J]上海科技翻译,1988(04).
10
卢思源.从“貌合神离”到“形神皆似”——谈翻译的“层次感”[J]上海科技翻译,1988(01).
共引文献
74
1
许明武,聂炜.
中国科技翻译(学)的演进与旨归[J]
.自然辩证法研究,2021(3):91-97.
被引量:4
2
秦志红.
科技英语翻译理解与表达的特点[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):15-18.
被引量:7
3
方梦之.
科技翻译理论的研究——十年述评与展望[J]
.中国翻译,1992(2):7-10.
被引量:25
4
卢凯军,叶丽芳,滕婷婷.
高职院校校企合作区域化初级口译人才培养模式初探——以浙江广厦建设职业技术学院为例[J]
.大家,2012(3):285-285.
被引量:1
5
董务刚.
符号论哲学对翻译研究的意义[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):111-116.
6
范祥涛.
英汉科技翻译中的连接重构[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):14-17.
被引量:10
7
周进辉.
开启科学翻译学的大门——读《科学翻译学》[J]
.国外外语教学,2005(1):62-64.
被引量:2
8
马万超.
浅谈科技英语的语言特点与翻译技巧[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2006(5):111-114.
被引量:13
9
张芳芳,赵美云.
试论科技英语(EST)词汇的特点与汉译[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2007,7(1):153-155.
被引量:2
10
钱俊.
企业培养科技翻译人才刍议[J]
.现代企业教育,2007(05X):39-40.
同被引文献
11
1
东凤兰.
培养“复合型”科技英语翻译人才[J]
.中国科技翻译,1997,10(2):42-43.
被引量:3
2
田雨,丁信杰.
论科技翻译人才的培养途径[J]
.中国科技翻译,1992,5(3):31-34.
被引量:2
3
杨会军.
科技翻译人员综合素质的培养与提高[J]
.上海翻译,2006(2):79-80.
被引量:11
4
李海军,彭劲松.
专业知识:科技翻译的瓶颈[J]
.中国科技翻译,2006,19(3):44-46.
被引量:24
5
苗菊.
翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J]
.外语与外语教学,2007(4):47-50.
被引量:387
6
李亚舒.
达意·人才·途径——关于提高科技翻译质量之管窥[J]
.上海翻译,1989(2):1-4.
被引量:4
7
李明,仲伟合.
翻译工作坊教学探微[J]
.中国翻译,2010,31(4):32-36.
被引量:305
8
张梅.
翻译能力的研究及其培养[J]
.四川教育学院学报,2011,27(2):69-72.
被引量:6
9
黄子东.
翻译能力与翻译教学[J]
.上海翻译,1997(3):27-32.
被引量:10
10
卢思源,吴启金.
展望21世纪的翻译教学与研究[J]
.中国翻译,2000(1):41-43.
被引量:124
引证文献
2
1
谷峰.
高等院校英语专业本科生科技翻译能力拓展的平台构建[J]
.山东农业工程学院学报,2017,34(4):70-71.
被引量:2
2
李岭岭.
浅谈科技翻译译者能力构建[J]
.海外英语,2013(17):132-133.
二级引证文献
2
1
卢峰.
基于市场导向的外贸翻译人才培养探析[J]
.经济研究导刊,2019,0(15):164-164.
2
张彩云.
社会需求视域下翻译人才核心素养的动态发展与提升机制研究[J]
.科教文汇,2024(17):159-162.
1
崔艳秋,郭炎华.
科技英语翻译:培养简洁的文风及文体意识[J]
.疯狂英语(教师版),2010(3):220-221.
2
赵琼芳.
如何培养中师生说普通话的能力[J]
.江西教育(管理版)(A),2001(5):21-22.
被引量:1
3
刘恩光.
忠实译说与求忠心态析[J]
.语言与翻译,1994(4):72-77.
4
樊才云,钟含春.
科技术语翻译例析[J]
.中国翻译,2003,24(1):59-61.
被引量:41
5
李岭岭.
浅谈科技翻译译者能力构建[J]
.海外英语,2013(17):132-133.
6
陈养正.
谈谈发现问题与解决问题[J]
.中国科技翻译,1988,1(1):6-12.
7
林慧娜.
从望文生义谈起[J]
.龙岩师专学报,2004,22(4):89-91.
8
史秋兰,于月辉.
THE MISCONCEPTIONS OUT OF INDIVIDUAL-SENTENCE TRANSLATION EXERCISES[J]
.Chinese Journal of Applied Linguistics,2004,27(6):41-44.
9
李怡.
离心分离铀同位素工程俄语术语的构成及翻译技巧[J]
.译苑新谭,2013(1):168-173.
10
李兰兰.
英语专业四级测试改革对英语学习的反拨效应研究[J]
.考试周刊,2007(46):5-6.
被引量:1
社科纵横
2009年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部