期刊文献+

从互文性的视角看《华夏集》中的文化翻译

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种特殊的互文活动,本文以庞德的译作《华夏集》为案例,探讨了互文符号的翻译。通过分析,本文认为互文性对诗歌的理解、翻译和文化传递都具有重要意义。作为译者.一方面要识别原文本中的各种互文关系,另一方面要将他们合理移植到目标文本中,以实现诗歌翻译的互文等值。
作者 邹利民 王静
出处 《文教资料》 2009年第12期15-17,共3页
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献16

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部