期刊文献+

句子相似度计算初探 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 文章对句子相似度的定义、计算方法、应用领域等问题进行了简单的分析和总结。
作者 薛慧芳
机构地区 西安外事学院
出处 《科技信息》 2009年第19期162-162,136,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献23

共引文献57

同被引文献19

  • 1林贤明,李堂秋,陈毅东.句子相似度的动态规划求解及改进[J].计算机工程与应用,2004,40(35):64-65. 被引量:6
  • 2Sato S;Nagao M.Toward memory-based translation,1990.
  • 3Wu D.Alignment Parallel English-Chinese text Statistically with Lexical Criteria,32nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,1994.
  • 4Somers H.Review Article: Example-based Machine Translation[J],1999(02).
  • 5Sato S.CTM: an Example-Based Translation Aid System,1992.
  • 6Nagao M.A framework ofA mechanical translation between Japanese and English by analogy principle,1984.
  • 7Gale W A;K W Church.A Program for Alignment Sentences in Bilingual Corpora,1993.
  • 8Cicekli I;Guvenir H A.Learning translation templates from bilingual translation examples,2001.
  • 9Brown R D.Example-Based Machine Translation in the Pangloss System,1996.
  • 10Baldwin T;H Tanaka.Balancing up Efficiency and Accurancy in Translation Retrieval,2001.

引证文献2

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部