期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论格律诗翻译的尾韵问题
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以莎士比亚十四行诗翻译为例,讨论格律诗翻译的尾韵问题,分为三种方法,即异化的方法、归化的方法和自由译法。每种方法都有其产生的背景和存在的理由,但翻译英语格律诗,还是应该采用异化的方法。
作者
周永涛
机构地区
遵义师范学院外语系
出处
《科技信息》
2009年第23期I0193-I0193,I0228,共2页
Science & Technology Information
关键词
格律诗
翻译
尾韵
归化
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
[(英)莎士比亚(WilliamShakespeare)著],王勇.莎士比亚十四行诗[M]哈尔滨出版社,2003.
2
钱兆明.十四行诗集[M]商务印书馆,1990.
3
[英]莎士比亚(W·Shakespeare) 著,屠岸.十四行诗集[M]上海译文出版社,1981.
1
郭宁,任丽.
日语中持续表现的认知视角[J]
.新闻爱好者(下半月),2010(2):180-180.
2
张换成.
格律诗翻译中的等值探讨[J]
.和田师范专科学校学报,2007,27(1):107-108.
3
冯玉娟,吴永强.
中英格律诗翻译中音乐美的传递[J]
.译苑新谭,2009(1):138-148.
被引量:2
4
蒋坚松,陈惠.
实践刘重德教授的译诗主张——《六祖坛经》中偈、颂的翻译[J]
.中国外语,2009,6(1):90-94.
被引量:7
5
韩海英.
从关联翻译理论看唐诗英译中形式美的传递[J]
.长城,2012(6):190-191.
6
段奡卉.
从关联翻译理论看汉语格律诗英译中形式的趋同——以《春望》三个译本为例[J]
.外语学刊,2011(3):121-124.
被引量:10
7
段奡卉.
从《春望》的英译看格律诗翻译的难度处理[J]
.作家,2010(24):184-186.
被引量:1
8
魏晶.
论翻译的异化与归化问题[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2002,18(5):128-129.
9
熊敏.
再看中式英语之鉴[J]
.北方文学(中),2016,0(2):131-131.
10
王璨.
论归化翻译的层次[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2007,20(4):544-547.
被引量:9
科技信息
2009年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部