期刊文献+

论翻译批评精神的树立 被引量:16

On the Establishment of Scientific Spirit of Translation Criticism
原文传递
导出
摘要 翻译的繁荣与批评的缺席之间的矛盾越来越严重。翻译事业的发展离不开翻译批评,可是翻译批评长期处于非理性状态,对翻译界暴露出的诸如译风浮躁、版权盲目引进、翻译质量下降等种种问题视而不见。造成这一局面的根本原因在于翻译界尚未建立起积极、有效的批评空间,从而限制了翻译批评的开展。翻译批评空间的构建在很大程度上取决于科学的翻译批评精神的树立。本文将立足于翻译批评活动的本质与发展现状,从客观、创造和求真三方面论述如何树立科学的翻译批评精神。 The contradiction between the prosperity of translation and the absence of criticism is becoming more and more serious. The development of translation depends on the translation criticism, but the translation criticism is in an irrational state and many problems arise, such as the flippant translation, the blind introduction of copyright and the declining translation quality. The fundamental reason for the above situation is the lack of a positive and effective criticism space so that the development of the translation criticism is restricted. The construction of the translation criticism space heavily depends on the establishment of a scientific spirit for the translation criticism. This paper focuses on the nature and the current development of the translation criticism and discusses how to establish the scientific spirit of the translation criticism from three aspects: objectivity, creativity and pursuit of truth.
作者 刘云虹
机构地区 南京大学
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2009年第9期62-64,F0004,共4页 Foreign Languages and Their Teaching
基金 国家社会科学基金项目(07CYY003) 江苏省社会科学基金项目的成果之一(项目编号:06JSBWW004)
关键词 翻译批评 批评精神 客观 创造 求真 translation criticism spirit of translation criticism objectivity creativity pursuit of truth
  • 相关文献

参考文献2

共引文献25

引证文献16

二级引证文献80

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部