期刊文献+

日语中的非合作性言语行为及其语言表现形式探析——以“拒绝提供信息”为中心 被引量:1

原文传递
导出
摘要 在交流中,遇到请求者要求的信息是发话者不能或不愿提供的、或是没有必要提供的、或是不提供为妙的信息时,发话者会很自然地加以拒绝。然而,从发话者没有满足请求者想获取信息这一愿望的角度来看,"拒绝提供信息"的言语行为,是不给请求者留面子的行为,伴有损害双方人际关系的危险性。因此,在用日语进行交流的场合,在遭遇上述情况时,为了达到拒绝的目的,同时又不伤害到请求者,我们应该采用何种言语行为,使用何种表现形式,即选择何种交际策略便成了我们必须考虑的问题。本文对拒绝提供信息的言语行为进行了分类整理,并对各类言语行为的功效及其对人际关系的影响进行了分析,还对保全请求者面子的补救措施进行了探讨。
作者 郭举昆
出处 《日语学习与研究》 2009年第4期33-40,共8页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献25

  • 1张绍杰,王晓彤.“请求”言语行为的对比研究[J].现代外语,1997,20(3). 被引量:127
  • 2王爱华.英汉拒绝言语行为表达模式调查[J].外语教学与研究,2001,33(3):178-185. 被引量:138
  • 3[1]Brown, Penelope, Stephen Levinson. Politeness: Some Universals in Language Usage [M]. Cambridge: Cambridge University Press.1987.
  • 4[2]Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, Gabriele Kasper. Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies[C]. Norwood, NJ: Ablex.1989.
  • 5[3]Chen, Xing, Lei Ye, Yanyin Zhang. Refusing in Chinese.(A) Pragmatics of Chinese as a Native and Target Language [C]. Ed. G. Kasper. Honolulu: University of Hawai'i Press. 1995.119-161.
  • 6[4]Kasper. C. Pragmatics of Chinese as a Native and Target Language [C]. Honolulu: University of Hawai'i Press.1995
  • 7[6]Wolfson, N. The bulge: a theory of speech behavior and social distance[A]. Second Language Discourse: A Textbooks of Current Research [C]. Ed. J. Fine. Norwood, NJ: Ablex. 1988.21-38.
  • 8[7]Brown, Roger, Albert Gilman. Politeness theory and Shakespeare's four major tragedies[J]. Language in Society,1989,(18): 159-212.
  • 9[8]Meier, A. J. Passages of politeness[J]. Journal of Pragmatics,1995,(24): 381-392.
  • 10[9]Yeung, Lorrita N. T. Polite requests in English and Chinese business correspondence in Hong Kong[J]. Journal of Pragmatics,1997,(27): 505-522.

共引文献27

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部