摘要
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。这一交际行为是在两种语码和两种认知语境中进行的。翻译的交际属性决定了它同样受关联理论的制约。在语言交际中,推理是在文本和语境交互作用下进行的。翻译从本质上讲是受关联原则制约的推理行为,其目的是要在原语和译语之间寻求最佳关联性。
出处
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第4期94-96,119,共4页
Journal of Soochow University(Philosophy & Social Science Edition)