摘要
将格劳莉亚.奈勒的《戴家嬷嬷》与莎士比亚的《暴风雨》进行比较研究,再现了奈勒文本中的两种互文性策略:同一性与异质性。同一性解读使读者更深刻地感受到欧洲文学传统对奈勒创作方式的影响;异质性解读使奈勒的黑人女性主义主题更清晰地置于读者面前。在后殖民时代,奈勒从文化与种族的多元角度,再现了美国人的寻梦之旅。
Comparing Naylor' s Mama Day with Shakespeare' s The Tempest, two intertextual strategies: similarity and difference are reproduced. Readers will find that European literary tradition has much influence on Naylor' s colorful writing; meanwhile, this essay presents clear womanist themes for readers. Naylor reproduced American dreaming travel through many - sided cultural and racial aspects.
出处
《湖南人文科技学院学报》
2009年第4期92-94,共3页
Journal of Hunan University of Humanities,Science and Technology
关键词
格劳莉亚·奈勒
后殖民语境互文性
异质性假说
Naylor
later colonial language environment
intertextual hature
difference hypothesis