期刊文献+

On the Translation of Idioms in Terms of Functional Equivalence-The Scholars

On the Translation of Idioms in Terms of Functional Equivalence-The Scholars
下载PDF
导出
摘要 Idioms translation is of special importance both in English and Chinese languages.It is necessary to understand its implied meaning.This paper has made a summary of idioms translation techniques employed by the Yangs in The scholars,laying emphasis on the relationship between Functional Equivalence and idioms translation.Introducing six ways of idioms translation in The Scholars,the author explores the common ground between Yang Xianyi and Nida's translating ideas--the translation should consider both the readers and translators,be faith-ful to the original point of view and so on. Idioms translation is of special importance both in English and Chinese languages.It is necessary to understand its implied meaning.This paper has made a summary of idioms translation techniques employed by the Yangs in The scholars,laying emphasis on the relationship between Functional Equivalence and idioms translation.Introducing six ways of idioms translation in The Scholars,the author explores the common ground between Yang Xianyi and Nida's translating ideas--the translation should consider both the readers and translators,be faith-ful to the original point of view and so on.
作者 周君
出处 《科技信息》 2009年第2期136-137,共2页 Science & Technology Information
关键词 英语教学 教学过程 翻译 文化差异 汉语教学 Functional Equivalence translation idioms The Scholars
  • 相关文献

参考文献3

共引文献450

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部