摘要
《马氏文通》根据"其"所在的读的功能的不同和"其"与前词是否紧接,将代字"其"分为接读代字和指名代字两类。这两类"其"的指代作用和语法功能是相同的,因而这种划分是错误的,但对后世语法学者有一定的启迪作用。
Based on the difference in the function of du (读) that contains qi (其) and whether qi (其) follows closely the word before qi (其) or not, in Mashiwentong, all qi (其) are grouped into two classes: pronouns referring to nouns (zhimingdaizi) and pronouns associated with previous pronunciation (jiedudaizi). The two kinds of qi(其) have the same substitution function and grammatical function. For this reason, this kind of classification is improper, but it gives certain enlightenment on later grammar scholars.
出处
《重庆教育学院学报》
2009年第4期45-48,共4页
Journal of Chongqing College of Education
基金
重庆市社科基金(2008-NYY01)资助
关键词
指名代字
接读代字
前文
前词
顶接
pronouns referring to nouns (zhimingdaizi)
pronouns associated with previous pronunciation (jiedudaizi)
preceding part of the text
the word replaced by pronoun
follow closely