期刊文献+

明清之际在华传教士研习汉语程度略辨

下载PDF
导出
摘要 明清之际,西方传教士陆续来华。他们学习中国语言,讲解基督教义,介绍西方文明,也使西方更加了解东方,充当了中西文化交流的桥梁。入华传教士在学习汉语上取得一定成就,但参差有别,本文对入华传教士的汉语水平程度的高低做一个基本辨识,以期从这方面的研究中能够得出一个更加立体丰润的结果。
作者 肖应云
出处 《教育评论》 CSSCI 北大核心 2009年第4期143-145,共3页 Education Review
  • 相关文献

参考文献5

  • 1费赖之.《明清间在华耶稣会士列传》(1552-1773),梅乘骐、梅乘骏译,天主教上海教区光启社,1997年,655页、218页、655页、457页、279页、219页、280页、298页、596页、601页、180页、658页、482页.
  • 2杜赫德.《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》第1卷,郑德弟、朱静等译,大象出版社,2001年,226页.
  • 3徐宗泽.《明清间耶稣会士译著提要》,中华书局,1998年,14页、10页、13页.
  • 4《续修四库全书》,子部,西学译著类,151页、151页.
  • 5张延玉等.《明史》卷三二六《意大里亚传》,中华书局,1974年,846l页.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部