期刊文献+

电影The Ant Bully的中文译名分析

下载PDF
导出
摘要 一部具有优秀汉语译名的英文影片是吸引中国观众视线、取得高票房的一个重要因素。一般翻译的标准即“信、达、雅”,而电影片名的翻译,因其特殊性而与一般翻译的标准有少许不同。本文通过一部美国动画片The Ant Bully的中文电影片名的翻译,探讨电影片名的翻译的特殊性与翻译原则。
出处 《电影文学》 北大核心 2009年第17期142-143,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献11

共引文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部