期刊文献+

释“角头”“控”“家”

An Explanation on Jiaotou(角头) Kong(控) and Jia(家)
原文传递
导出
摘要 朝鲜语汉语教材《老乞大》和《朴通事》里的词语反映了元、明时期口语的使用状况,如"角头"的词义除了"角落,偏僻的地方"之外,还有"街"、"街头"的意思;"控"有"休息"的意思,这在现代日语中仍然保留着。其中"家"用在量词后,作为词尾使用,表示"一定数量的反复",这是借用蒙古语词尾"-γad"、"-ged"的结果。 The words in Laoqida and Piaotongshi reflects oral Chinese in the Yuan and Ming Dynasties. This paper discusses on the meanings of jiaotou(角头), kong(控) and jia(家). Jiaotou(角头) not only has the meaning of 'comer' but also has the meaning of 'street'. The meaning of kong(控) is 'take a rest' and it still remains in modem Japanese. Jia(家) which is used behind the classifier as a suffix indicates the regular repetition of a number, that comes from the Mongolian suffix of ‘tad' or‘-ged'.
作者 李顺美
机构地区 复旦大学中文系
出处 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2009年第4期72-76,共5页 Minority Languages of China
  • 相关文献

参考文献13

  • 1《老朴集览》,[韩],李丙畴编校.「老朴集览考」,进修堂,1966年.
  • 2《老乞大新释》,[韩],首尔大学校奎章阁,2003年.
  • 3《老乞大谚解》,[韩],亚细亚文化社,1980年.
  • 4《蒙语老乞大》,[韩],首尔大学校奎章阁韩国学研究院,2004年.
  • 5《朴通事新释》,[韩],首尔大学校奎章阁,2004年.
  • 6《朴通事谚解》,[韩],奎章阁丛书第八,京城大学法文学影印,1943年.
  • 7《四声通解》,[韩],韩国古典丛书刊行会,大提阁,1973年.
  • 8《训蒙字会》,[韩],檀国大学校东洋学研究所,1971年.
  • 9《元代汉语本(老乞大)》,[韩],庆北大学校出版部,2000年.
  • 10《元语言词典》,上海教育出版社,1998年.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部