期刊文献+

浅谈英语习语的文化差异和翻译 被引量:5

On the Cultural differences and Translation in English Idioms
下载PDF
导出
摘要 习语是文化的一部分,是语言的精髓。习语涉及到一个国家的历史,地理,习俗和文化背景。因此我们在翻译习语时需要借助文化语境的帮助,需要了解习语的文化差异,并采取相应的翻译方法。 Idioms are part of the culture. They concern the history, geography, custom and cultural background of a country. So we should translate the idioms with the assistance of culture, understand the cultural difference and use translation skills.
作者 叶铭
出处 《清远职业技术学院学报》 2009年第2期112-115,共4页 Journal of Qingyuan Polytechnic
关键词 习语 翻译 文化差异 Idioms Translation Cultural differences
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

共引文献13

同被引文献9

引证文献5

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部