摘要
查纳:如果你是一个诗人,你把你的作品寄给数百家杂志社,遭到拒绝。然后再绐他们寄送更多的作品,再被拒绝.如此周而复始。最后,比较乐观的结果是.你的一些作品被发表了。有时你能拿到稿酬.但并不常见。你教书,做侍者,或其他工作来维持生活。基本上,没有人会花钱雇用你来写诗。这就是诗歌行业.“失行”。
Chana: If you're a poet, you send your work to hundreds of magazines, get rejected, send more, rejected, and repeat. Eventually, hopefully, you get some stuff published. Sometimes you can get a grant, not usually. You teach, you wait tables, whatever. Basically, no one is likely to pay you to write your poems. That's the poetry business. The po biz.