期刊文献+

傲慢与偏见(节选)

Pride and Prejudice
下载PDF
导出
摘要 有一天班纳特太太对她的丈夫说:“我的好老爷,尼日斐花园终于租出去了,你听说过没有?”班纳特先生回答道,他没有听说过。“的确租出去了,”她说,“朗格太太刚刚上这儿来过,她把这件事的底细,一五一十地告诉了我。”班纳特先生没有理睬她。“你难道不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷起来了。 Chapter 1 IT is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good for- tune must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first ente- ring a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding fami- lies, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daugh- ters.
出处 《考试(高考英语)》 2009年第9期27-30,共4页 Examinations
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部