期刊文献+

谈英译汉时对原文的理解

下载PDF
导出
摘要 英泽汉时译者必须理解原文,其关键是理解语言现象,即辨明词义,弄清语法结构,掌握惯用法;另外,理解逻辑关系和原文所涉及的事物也十分重要。本文从理解语言现象、逻辑关系、原文所涉及的事物三方面.举例说明了英译汉时如何正确理解原文。
作者 张毅
出处 《文教资料》 2009年第25期56-57,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部