期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈英译汉时对原文的理解
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英泽汉时译者必须理解原文,其关键是理解语言现象,即辨明词义,弄清语法结构,掌握惯用法;另外,理解逻辑关系和原文所涉及的事物也十分重要。本文从理解语言现象、逻辑关系、原文所涉及的事物三方面.举例说明了英译汉时如何正确理解原文。
作者
张毅
机构地区
江苏电大江都学院
出处
《文教资料》
2009年第25期56-57,共2页
关键词
英译汉
理解原文
技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王庆玲.
试论英泽汉中的词类转换[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),1999,0(1):79-82.
2
张建群.
2000年全国硕士研究生入学考试英语试题题解──英泽汉部分[J]
.大学英语,2000(7):30-31.
3
汤晓重.
正确处理内容与形式的关系──英泽汉长句翻译浅析[J]
.西部经济管理论坛,2000,13(2):52-53.
4
张东方.
英汉两种语言在英译汉中的表达差异[J]
.引进与咨询,2002(5):79-81.
5
马莉,彭朝霞.
商务函电英译汉的用词技巧[J]
.科技与生活,2010(6):129-129.
6
孟小宇.
浅析无生命名词作主语的句子[J]
.安徽教育学院学报,2002,20(4):89-90.
7
曾剑,秦琛,廖建英.
复杂句常用翻译技巧简介[J]
.成都航空职业技术学院学报,2003,19(1):19-21.
8
陈丽清.
浅谈英译汉中理解的重要性[J]
.科技风,2009(22).
9
姚建华.
英汉翻译的角度转移[J]
.闽西职业大学学报,1999(3):26-27.
10
胡日启.
试论英汉引伸译法[J]
.河池师专学报,1996,16(4):72-75.
文教资料
2009年 第25期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部