期刊文献+

图式理论在书面语篇解读中的功用 被引量:1

Functions of Schema Theory in the Interpretation of Written Texts
下载PDF
导出
摘要 图式理论认为,人们在理解新事物时,需要将新事物与背景知识联系起来,人们对新事物的理解和解释取决于头脑中已存在的图式,读者对语篇的理解是他们的语言知识和图式相互作用的结果。图式能促进读者的认知能力,也能影响读者的理解。不同的图式模式对语篇有不同的理解,读者能通过阅读扩大和修正已有的图式模式。 The schema theory holds that when people try to comprehend something new, they have to connect it to the background knowledge. People's comprehension and explanation of new things are decided by the schemata existing in their brains. The readers'interpretation of a text is the interaction of their linguistic knowledge and the schemata in their brains. Schemata can promote readers' cognitive inference and influence their comprehensive ability. Different schemata can lead to different interpretations. Readers can enlarge and refresh their schemata through reading.
作者 高翼
出处 《贵州教育学院学报》 2009年第7期69-72,共4页 Journal of Guizhou Educational College(Social Science Edition)
关键词 语篇阅读 图式理论 认知能力 图式修正 Text Reading Schema Theory Cognitive Inference Schema Refreshment
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Schmidi, S.J. Towards a pragmatic interpretation of "fictionality" [ M]//Proceedings of Pragmatics of Language and Literature. Amsterdam: North - Holland Publishing Company, 1976 : 161 - 227.
  • 2Rumelhart O.E. Schemata : The Building Blocks of Cognition [ A]. Hillsadle NJ : Lawrence Erlbaum Associates, 1980.
  • 3Cook, G, Discourse and Literature [ M ]. Boston: Oxford University Press, 1994.
  • 4Bartlett, F. C. Remembering: A study in experimental and social psychology [ M ]. New York : Cambridge University Press, 1932.
  • 5R. J. Spiro, B. C. Bruce, W. F. Brewer. Theoretical Issues in Reading Comprehension [ M ]. HillsadleNJ : Lawrence Erlbaum Associates, 1980.
  • 6Widdowson,H. Learning purpose and language use[ M]. London : Oxford University Press, 1983.
  • 7Bower, G. H. and R. K. Cirlio. Cognitive psychology and text processing[M], in T. A. Van Dijk (ed). London: Academic Press, 1985.
  • 8Cook, G. Discourse and Literature [M]. Boston : Oxford University Press, 1994.上海:上海外语教育出版社,1999.
  • 9Jonathan Swift.A Modest Proposal.转引自王佩兰等.英国文学史及作品选读[M].长春:东北师范大学出版社,2003.
  • 10蓝仁哲.从语境与语篇谈哈姆莱特独白“To be,or not to be”的理解[J].四川外语学院学报,2001,17(6):75-78. 被引量:18

二级参考文献8

  • 1Jenkins, H.(ed.) Hamlet[M]. The Arden Shakespeare. London: Routledge, 1982.484.
  • 2裘克安.莎士比亚注释丛书·哈姆莱特[Z].北京:商务印书馆,1998.122-124.
  • 3李运兴.翻译中的语篇意识[A].刘重德.英汉语比较与翻译[C].青岛:青岛出版社,1998.281.
  • 4A.C.布雷德利.莎士比亚悲剧[M].张国强等译.上海:上海译文出版社,1992.
  • 5莫罗佐夫.论莎士比亚[M].朱富扬译.北京:文化艺术出版社,1987.
  • 6孙家琇.莎士比亚的<哈姆莱特>[J].外国文学研究集刊(第六辑).北京:中国社会科学出版社,1982.43.
  • 7莎士比亚全集(九)[Z].朱生豪译.北京:人民文学出版社,1978.60.下引该剧译文同此,不另注,只夹注页码.
  • 8Newmark, Peter. A Textbook of Translation [ M ]. Prentice Hall International Ltd., 1988. 67.

共引文献17

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部