摘要
"中式英语"是指中国的英语学习者和使用者由于受母语的干扰和影响,在语言交际中出现的不合规范的英语或不合英语文化的畸形英语。文章通过对一些"中式英语"的分析揭示出,汉语思维的干扰是造成"中式英语"的主要原因。在汉英翻译过程中,要克服和消除"中式英语",实现从汉语思维到英语思维的转换是必要的。
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2009年第4期385-386,共2页
Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)