期刊文献+

晚清至五四时期“美学”汉语名称的译名流变 被引量:7

The evolution of the translated term of "aesthetics" in Chinese From the late Qing Dynasty to the May 4th
下载PDF
导出
摘要 晚清至五四时期是中国学界引进西方美学的最初阶段,此时"美学"概念的汉语名称还处于极不稳定的状态,"美学"与"艳丽学"、"美术"等词汇都是混同使用的,直至20世纪20年代"美学"名称最终确立。但近年来,相当多的国内学者都对"美学"这一汉语译名产生了质疑,并做出了个人化的思考。 The late Qing Dynasty to the May 4th is conceived as the threshold of introducing western Aesthetics by Chinese scholars,yet the translated term of "Aesthetics" in Chinese is still in a state of variation at this very occasion. Scholars tell no difference among these terms as "Aesthetics""Beautiology"and "Art". It was not until the 1920s, the Chinese name of "Aesthetics" was finally established. However, in recent years, more and more domestic scholars questioned the Chinese name of "Aesthetics",and developed individal viewpoints.
作者 鄂霞 王确
出处 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第5期133-138,共6页 Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
关键词 美学 译名 反思 aesthetics translated term reflection
  • 相关文献

参考文献17

  • 1海文.心灵学[M].颜永京,译.上海:益智书会,清光绪15年(1889).
  • 2柏拉图.文艺对话集[M].北京:人民文学出版社,1963..
  • 3凌继尧.“美”的词源学研究.美的研究与欣赏(丛刊),1983,(1):162-162.
  • 4黄兴涛.“美学”一词及西方美学在中国的最早传播——近代中国新名词源流漫考之三[J].文史知识,2000(1):75-84. 被引量:56
  • 5王国维.哲学小辞典[M].上海:教育世界出版所,1902:1.
  • 6汪荣宝,叶澜.新尔雅[M].重庆:广益书局发行,1903:36.
  • 7黑格尔.美学:第1卷[M].朱光潜,译.北京:商务印书馆,2006:351.
  • 8佚名.日本东京大学规制考略[M].上海:江南制造局所刻书,清同治至民国间:28-37.
  • 9蔡元培全集:第一卷[M].北京:中华书局,1984:184.
  • 10同乡会会员.日本第五回内国劝业博览会观览记.浙江潮,1903,(3):26-26.

二级参考文献8

  • 1余虹.文学的终结与文学性蔓延——兼谈后现代文学研究的任务[J].文艺研究,2002(6):15-24. 被引量:169
  • 2J·希利斯·米勒,国荣.全球化时代文学研究还会继续存在吗?[J].文学评论,2001(1):131-139. 被引量:516
  • 3[5]希利斯·米勒.我对文学的未来是有安全感的[N].文艺报,2004-06-24(2).
  • 4特雷·伊格尔顿.二十世纪西方文学理论[M].西安:陕西师范大学出版社,1986..
  • 5埃里克·麦克卢汉 弗兰克·秦格龙.麦克卢汉精粹[M].南京:南京大学出版社,2000..
  • 6聂振斌先生.《中国近代美学思想史》.中国社会科学出版社,1991年版,第55页.
  • 7丹尼尔·贝尔.资本主义文化矛盾[M].上海:三联出版社,1989.
  • 8马驰.新马克思主义文论[M].济南:山东教育出版社,1989:167.

共引文献141

同被引文献38

引证文献7

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部