期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国文学走出去的步伐——苏联解体后中国新时期小说散文在俄罗斯的传播状况
被引量:
10
原文传递
导出
摘要
中国与俄罗斯直接的文化交往已有300多年历史,其间20世纪是中俄文学交流最为活跃的时期。不过,不可否认的是:中国人对俄罗斯文学的了解远远超过俄罗斯人对中国文学的认识,而且20世纪上半叶这种失衡有过客观的历史原因。在中苏关系蜜月时期的20世纪50年代,中国的古典的和现代的文学开始被大量地介绍给广大苏联读者,并形成了当时文学交流的双向性。
作者
A.A.罗季奥诺夫
机构地区
俄罗斯圣彼得堡大学
出处
《小说评论》
CSSCI
北大核心
2009年第5期129-137,共9页
关键词
中国文学
苏联解体后
俄罗斯人
新时期小说
传播
散文
文学交流
俄罗斯文学
分类号
I206.7 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
86
引证文献
10
二级引证文献
12
同被引文献
86
1
李万武.
文学对“做爱”的堂皇加冕——也评《大浴女》[J]
.文艺理论与批评,2001(3):23-32.
被引量:2
2
王蒙.
读《大浴女》[J]
.读书,2000(9):112-121.
被引量:24
3
谢有顺.
发现人类生活中残存的善——关于铁凝小说的话语伦理[J]
.南方文坛,2002(6):42-45.
被引量:30
4
李明滨.
中国文化在俄罗斯传播三百年(下篇)——中国文化与文学作品在俄罗斯的译介[J]
.中国文化研究,1997(1):118-122.
被引量:4
5
梁丽芳.
海外中国当代文学的英译选本[J]
.中国翻译,1994(1):46-50.
被引量:10
6
杨胜伟.
巴黎友丰书店[J]
.中国图书评论,1991(4):115-116.
被引量:1
7
成中英.
中国语言与中国传统哲学思维方式[J]
.哲学动态,1988(10):18-21.
被引量:53
8
陆文夫.
世界文化与中国文学的骚动[J]
.当代文坛,1988(4):3-4.
被引量:1
9
蒋守谦.
日本的中国当代文学研究会——东瀛行追忆[J]
.当代文坛,1991(4):43-45.
被引量:3
10
张泽乾.
中国文学在法国[J]
.法国研究,1989(2):14-22.
被引量:2
引证文献
10
1
由兴波.
俄罗斯1991—2011年中国文学研究述评[J]
.社会科学战线,2013(5):127-130.
2
王亚民.
中国现当代文学在俄罗斯的翻译与接受[J]
.外语教学理论与实践,2016(3):64-71.
被引量:2
3
徐雅静.
浅析冯骥才短篇小说《快手刘》素材精解与运用[J]
.北方文学(下),2016,0(8):67-68.
4
聂品.
文化符号学视域下中俄文化对话模式探析[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2017,35(1):152-155.
被引量:1
5
白杨,白璐,张晶晶.
中国新时期小说俄传特点小议[J]
.北方文学(中),2017,0(7):107-108.
6
高建国.
陆文夫作品的海外传播与影响[J]
.中国现代文学研究丛刊,2018(10):172-190.
7
闫海田.
中国民族经验的世界经典性认同——贾平凹海外接受个案考察[J]
.当代作家评论,2019(3):180-191.
被引量:8
8
鲁旭.
经典文学打开世界之窗——中国现代文学在俄罗斯的传播与接受[J]
.江汉论坛,2019,0(7):103-108.
被引量:1
9
王玉.
铁凝小说在海外的译介与研究[J]
.当代作家评论,2020(2):179-188.
10
白杨,白璐.
冯骥才作品在俄罗斯的译介与阐释[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2021,22(4):46-53.
二级引证文献
12
1
李琴,王和平.
国内翻译与中国文学走出去研究:现状与展望——一项基于CSSCI源刊的共词可视化分析(2007~2016)[J]
.解放军外国语学院学报,2018,41(1):134-141.
被引量:12
2
张松玲.
中俄跨文化交流背景下俄语教育模式分析[J]
.黑龙江社会科学,2018(4):160-163.
被引量:1
3
徐迪.
俄国文学对我国当代文学创作的影响[J]
.今古文创,2020(38):25-26.
4
冯正斌,林嘉新.
“译者行为批评”视域下的《极花》英译本述评[J]
.西安外国语大学学报,2020,28(4):87-92.
被引量:16
5
梁红涛.
贾平凹长篇小说的英译与接受研究(2010-2020)[J]
.小说评论,2021(4):164-170.
被引量:2
6
冯正斌,吴康明.
陕西当代长篇小说英译研究[J]
.外国语文研究,2021,7(4):59-68.
被引量:6
7
邵璐,于金权.
走出沉寂的贾平凹作品英译:社会学视域下的翻译行为者角色[J]
.当代外语研究,2021(6):89-97.
被引量:10
8
冯丽君.
贾平凹作品英译研究可视化分析(1999—2021)[J]
.西安外国语大学学报,2022,30(4):92-96.
被引量:1
9
王国礼.
写在诗歌之外——海外当代中国诗歌研究概览(1949—2020)[J]
.国际比较文学(中英文),2023,6(1):171-181.
10
冯正斌,汪学冰.
基于大众网络书评的贾平凹小说英译传播现状研究[J]
.外国语言文学,2023,40(3):75-86.
1
杜萍.
浅谈郁达夫的美学思想[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),1998(4):38-39.
2
袁鹰.
秋夜怀人三章[J]
.人民文学,2008(11):133-138.
3
王蔚桦.
《履痕足音》序[J]
.贵阳文史,2009(3):80-82.
4
蒋泥.
永久的缘分[J]
.北京文学(精彩阅读),2010(8):161-163.
5
陈建华.
在调整中走向新的世纪──略谈90年代中国与俄罗斯文学的关系[J]
.中国比较文学,1998(2):41-50.
6
郭光豹.
压岁钱[J]
.源流,2006,0(4):63-63.
7
仲良.
新中国大事写真[J]
.改革纵横,2000(2):41-44.
8
微博声音[J]
.台声,2015,0(22):111-111.
9
蒋佳妮.
刍议李清照接受史[J]
.青年文学家,2013,0(1X):14-14.
10
创作简历[J]
.湖南文学,2008,0(3X):72-72.
小说评论
2009年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部