摘要
"语言转向"的核心意义在于坚持哲学之为概念考察,以抵抗把哲学转变为伪实证科学的倾向。然而,这一努力被广泛理解为应将哲学问题视作语言问题,引使人们把哲学混淆于语言学和语义学。本文通过明确哲学的反身性质,划清哲学和语言学、语义学的界限。
The central significance of "linguistic turn" lies in the endeavor to maintain the nature of philosophy as conceptual examination to stand against the tendency to convert philosophy to various forms of pseudo positive-sciences. However, "linguistic turn" has been widely understood as claiming that philosophical problems are but problems of language, making it hard to tell philosophy from linguistics and semantics. The present article tries to clarify the confusion and distinguish philosophy from linguistics and semantics by explicating the reflective nature of the former.
出处
《江苏社会科学》
CSSCI
北大核心
2009年第5期26-33,共8页
Jiangsu Social Sciences
基金
教育部人文社会科学重点研究基地〔华东师范大学思想与文化研究所〕2006年度重点项目"20世纪中国伦理学:问题与思考"资助
关键词
语言转向
哲学
语言学
反身性思考
对象化认识
linguistic turn
philosophy
linguistics
reflective thinking
objectified cognition