期刊文献+

钱钟书的翻译思想——“化境”说 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在《林纾的翻译》中,钱钟书提到:文学翻译的最高理想可以说是"入于化境"。此论一出,便引起人们的广泛关注。这些探讨,能在一定程度上加深对钱钟书理论的认识,拟从"化"字的本义着手,结合钱钟书的相关论著重新追溯其来源并进行解读,以求抛砖引玉,促进对该理论的研究。
作者 石洁
出处 《黑龙江科技信息》 2009年第27期237-237,共1页 Heilongjiang Science and Technology Information
关键词 钱钟书 化境 翻译
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

  • 1陈鼓应 注.庄子今注今译[M]中华书局,1983.

共引文献6

同被引文献7

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部