期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论影视对白翻译的对等原则
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于我国与各国之间文化交流日益频繁,翻译显得尤为重要。而影视翻译是优秀作品走向国际市场并得到广泛认同的关键,也是翻译实践的重要组成部分。本文是从动态对等理论角度对电影字幕翻译进行系统性研究,以期望观众用最小的努力来充分地理解电影。这样,通过影视翻译的跨文化交流才能取得成功。
作者
赵萍
机构地区
濮阳职业技术学院外语系
出处
《电影文学》
北大核心
2009年第18期124-125,共2页
Movie Literature
关键词
字幕翻译
动态对等
尤金·奈达
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
5
共引文献
1710
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1138
3
Eugene A N.Toward a Science of Translating[]..1964
4
Kozloff S.Overhearing Film Dialogue[]..2000
5
Nita,Eugene A,& Charles g.Taber.The Theory and Practice of Translation[]..2004
二级参考文献
1
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1138
共引文献
1710
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:6
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:3
6
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
7
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
8
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
9
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
10
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
同被引文献
2
1
姚喜双,郭龙生.
媒体语言对青少年价值观的影响[J]
.教育研究,2007,28(11):16-18.
被引量:20
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1138
引证文献
1
1
杜凤凤.
论网络字幕组对《奇妙仙子Ⅱ》对白的误译[J]
.电影文学,2012(20):157-158.
1
蒋慧.
论言语行为理论对文学作品中对白翻译的指导作用——以《红楼梦》两种译本的对白翻译为例[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(1):112-113.
2
裴向梅.
从语域角度评析电影翻译[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(6):122-124.
3
袁平.
商标的特点与翻译[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2001,23(4):85-87.
被引量:1
4
刘莹莹.
目的论视域下的广告翻译[J]
.青春岁月,2013,0(19):138-139.
被引量:1
5
车琳.
语言个性理论视角下的电影对白翻译研究[J]
.电影评介,2012(21):72-74.
6
马亚里,郭素瑜.
中英文电影对白翻译策略初探[J]
.大江周刊(论坛),2012(5):152-152.
7
樊睿.
会话含义视角下《生活大爆炸》幽默对白翻译[J]
.文化学刊,2016(6):196-198.
被引量:3
8
刘千凤.
《茶馆》对白翻译中语气和情态系统的人际意义分析[J]
.河南科技学院学报(社会科学版),2016,36(3):87-89.
被引量:1
9
陈海涛.
戏剧对白翻译中文化因素的关联理论解释[J]
.皖西学院学报,2006,22(4):84-86.
被引量:1
10
张媛.
语用学理论在影视对白翻译中的应用[J]
.武警学院学报,2014,30(11):61-63.
电影文学
2009年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部