期刊文献+

从系统功能语法看葛浩文的翻译——基于情景语境的中英语篇对比 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 本文以《米》原著和葛浩文的英译本为语料,以功能语言学的情景语境理论为指导对二者从语场、语旨和语式方面进行对比,发现译文坚持读者接受与再现原文并重的原则,致力于创造一个与原著接近,对等甚至更加完善的语境,为读者带来审美享受。
作者 官濛
出处 《科教文汇》 2009年第28期271-272,共2页 Journal of Science and Education
基金 中国矿业大学2008年大学生科研训练计划项目:葛浩文译作中中国文化特征的跨语际传递资助
  • 相关文献

二级参考文献31

共引文献274

同被引文献24

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部