期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试探英汉对比翻译中的照应衔接
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一般连贯的语篇都含有衔接手段,这是毋庸置疑的事实。近几年来对语篇翻译的一致性和连贯性的研究一直是翻译研究的侧重点。根据韩礼德和哈森的衔接理论,笔者结合语用学相关知识,提出对照应衔接功能及形式特征的不同看法。
作者
介积霞
机构地区
上海海事大学外国语学院
出处
《科教文汇》
2009年第27期265-266,共2页
Journal of Science and Education
关键词
衔接
语篇
照应衔接
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
8
1
李文娜.
从指称照应认识汉英语篇衔接的差异——以《荷塘月色》及其英译本对比分析为例[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(S2):267-271.
被引量:10
2
麻秀丽,刘红梅,刘晓光.
谈英汉对比翻译与语言的再创作[J]
.鸡西大学学报(综合版),2001,1(1):83-84.
被引量:1
3
贾红霞.
英汉衔接异同及其翻译试探[J]
.广州大学学报(社会科学版),2005,4(11):53-54.
被引量:1
4
袁曦.英汉语主﹑述位对比与翻译——对《荷塘月色》的分析[J].科技信息(科学教研).2007(27)
5
杨林.
英汉语篇翻译中人称照应衔接的差异与重构[J]
.商场现代化,2008(33):394-395.
被引量:2
6
王锐.
英汉照应衔接比较及其翻译方法[J]
.林区教学,2010(2):54-56.
被引量:1
7
刘宏川.
指示词分类探微[J]
.柳州职业技术学院学报,2012,12(6):64-66.
被引量:1
8
王淑华,于秀华.
英汉照应的语篇衔接功能对比[J]
.山东外语教学,2003,24(6):58-61.
被引量:7
引证文献
2
1
汤婷.
以《荷塘月色》及其英译文为例浅谈英汉语中的主、述位[J]
.青春岁月,2013,0(15):123-123.
2
荣正浩,夏云.
探析英汉对比翻译中的照应衔接[J]
.英语教师,2019,19(2):16-18.
被引量:1
二级引证文献
1
1
杨钰垚.
英汉对比视角下大学英语翻译教学的思考[J]
.海外英语,2021(19):86-87.
被引量:1
1
施巍巍,李莉.
错误分析在调查大学英语写作照应衔接手段中的应用[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2005,4(4):109-112.
2
谭艳琼.
科技英语语篇中照应衔接及其汉译[J]
.科技信息,2009(9):214-215.
3
刘晓云,贾德江.
照应衔接与医学英语语篇翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2008,9(1):105-108.
4
闵翠.
英汉语篇中照应衔接手段对比[J]
.校园英语,2015,0(14):210-211.
5
谭艳琼.
科技英语语篇中照应衔接及其汉译[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(20):130-132.
6
王锐.
英汉照应衔接比较及其翻译方法[J]
.林区教学,2010(2):54-56.
被引量:1
7
刘英杰.
英汉语篇中的照应衔接手段差异分析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(3):130-132.
被引量:1
8
陈静.
留学生汉语作文中照应衔接手段使用偏误分析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(6):111-113.
被引量:2
9
谭妮.
英汉散文语篇照应衔接对比分析——以The Author’s Account of Himself及其中译本为例[J]
.明日风尚,2016,0(11):252-252.
10
姚文华,姚文俊.
英汉语篇照应衔接对比与翻译[J]
.内江科技,2009,30(7):15-15.
科教文汇
2009年 第27期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部