期刊文献+

跨文化交际中的中美“请求”言语行为之对比 被引量:3

A Contrast of Chinese and American Speech Acts of Requests in Cross-cultural Communication
下载PDF
导出
摘要 "请求"言语行为在任何语言中都普遍存在,它对交际的成功起着很重要的作用。中美两个国家的人们由于其文化价值观念及语言本身的不同,在请求语的使用方面存在着很大的差异。为了避免跨文化交际中的语用失误,促使交际顺利进行,很有必要对请求言语行为在中美两种语言中的文化差异及策略进行分析。 Request is universal in any language, which plays an important role in the successful communication. However, there are a great number of deviations in the applications of the requests due to different values and the language itself. In order to be success- ful in the cross-cultural communication, it is necessary to analyze the cultural differences and the strategies of request in Chinese and American languages.
作者 张洁
出处 《漳州师范学院学报(哲学社会科学版)》 2009年第3期110-113,共4页 Journal of Zhangzhou Teachers College:Philosophy and Social Sciences
基金 福建省教育厅人文社科研究基金资助(JA07129S)
关键词 言语行为 请求语 策略 文化差异 speech act request strategy cultural difference
  • 相关文献

参考文献7

  • 1何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2005.154.
  • 2Brown P & Levinson, S. Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. In E.N. Ooody(od.). Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction [M]. Cambridge University Press, 1978.
  • 3Blum-Kulka, House and Kasper, ed. Cross-cultural Pragmatics [M]. Norwood, NJ: Alex, 1989.
  • 4苏文妙.文化价值观与交际风格——英汉请求言语行为对比研究[J].西安外国语学院学报,2003,11(1):27-30. 被引量:42
  • 5Ervin-Tripp,S."Is Sybil there?",the structure of some American directives, Language in Society[M]. 1976.
  • 6EdwardC.Steward&MiltonJ.Bennett.芙国文化模式——跨文化视野中的分析[M].卫景宜译.天津:百花文艺出版社.2000.
  • 7张绍杰,王晓彤.“请求”言语行为的对比研究[A].王菊泉,郑立信.英汉语言文化对比研究[C].上海:上海外语教育出版社,2004.

二级参考文献14

  • 1曲卫国,陈流芳.也谈“Please”,也谈“请”──与刘绍忠先生商榷[J].外国语,2001,24(4):22-27. 被引量:18
  • 2李君文.东西方文化价值观念对比与分析[J].外语研究,2000,17(1):29-32. 被引量:40
  • 3张绍杰,王晓彤.“请求”言语行为的对比研究[J].现代外语,1997,20(3). 被引量:129
  • 4[1]Blum-Kulka, S. Playing it safe: The role of conventionality in indirectness [A]. S. Blum-Kulka, J. House and G. Kasper (eds.). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies[C].Norwood, NJ: Ablex, 1989.
  • 5[2]Blum-Kulka, S. and House, J. Cross-cultural and situational variation in requesting behavior[A]. S. Blum-Kulka, J. House and G. Kasper (eds.). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies[C]. Norwood, NJ: Ablex, 1989.
  • 6[3]Blum-Kulka, S., House, J. and Kasper, G. (eds.). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies[C]. Norwood, NJ:Ablex, 1989.
  • 7[4]Blum-Kulka, S. and Olshtain, E. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP)[J]. Applied Linguistics, 1984 (5) : 196-213.
  • 8[5]Blum-Kulka, S. You don't touch lettuce with your fingers:Parental politeness in family discourse [J]. Journal of Pragmatics, 1990 (14): 259-89.
  • 9[6]Brown, P. and Levinson, S. Universals in language usage:Politeness phenomena[A]. E.N. Goody (ed.). Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction [C]. Cambridge:Cambridge University Press, 1978: 56-311.
  • 10[7]Ervin-Tripp, S. Is Sybil there? The structure of some American English directives[J]. Language in Society, 1976 (5): 25-66.

共引文献68

同被引文献24

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部