期刊文献+

女性主义翻译思想及在小说汉译中的例证 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 20世纪90年代以来翻译理论研究与女性主义相结合形成了女性主义翻译理论,给翻译研究和实践带来了新的视角,并发展为一大思潮。女性主义翻译理论超越了传统的翻译理论,强调女性的政治话语权和译者的主体地位,为翻译研究提供了一个女性视角。从一些重译例子可以看到,女性主义翻译理论颠覆了传统翻译的忠实,回答了是谁,因为什么,在什么情况下,为哪些读者而重写的这样一个翻译问题。
作者 林倩倩
机构地区 滁州学院外语系
出处 《滁州学院学报》 2009年第4期122-124,共3页 Journal of Chuzhou University
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献68

共引文献235

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部