期刊文献+

旅游文化视阈下的旅游资料翻译 被引量:1

Tourism Text Interpretation in Cultural Perspective
下载PDF
导出
摘要 旅游属于文化范畴,是文化的一部分.文化孕育旅游,而旅游又反过来给予文化以影响和作用,二者关系密切.旅游文化的基本特点是民族性,此外还表现在文化求异和求同的统一性、大众性和双向扩散性.在旅游文化视阈下,翻译旅游资料时,应根据旅游文化所体现的具体情况,结合英语语言和文化的特点,译成符合外国游客接受能力和审美需求的英语. Tourism culture is of great nationality, displaying in the aspects of unification, popularity and bilateral diffusion. The interpretation with acceptable expression and aesthetic taste of tourism text is introduced in the article based on the characteristics of English language and culture according to the situation it depends.
作者 李建红
出处 《浙江水利水电专科学校学报》 2009年第3期85-87,共3页 Journal of Zhejiang Water Conservancy and Hydropower College
关键词 旅游文化 旅游资料 翻译 tourism culture tourism text interpretation
  • 相关文献

同被引文献5

  • 1朱益平.论旅游翻译中文化差异的处理[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(3):159-164. 被引量:127
  • 2王志华.旅游翻译中文化的差异和处理策略.大学英语学术版,2006,3(2).
  • 3余小军.现场导游考试指南[M].南宁:广西科学技术出版社,2012.
  • 4Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993 :d3.
  • 5白崇萍,黄晓萍.广西著名景点英文导游词[M].合肥:合肥工业大学出版社,2012:26.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部