期刊文献+

翻译理论技巧与日语教学 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种综合技能,如果我们把阅读看作是语言输入,写作是语言输出的话,那么翻译就是集语言的输入与输出于一体的一种双向活动——首先摄入、理解原文的语码,然后将之转化为另一种语码输出。为培养符出合社会需求的全面发展的优秀翻译人才,本文结合具体的翻译教学实践,探讨教师在翻译教学过程中应如何培养学生的基本翻译技能和翻译意识。
作者 杨秀云
出处 《中国科教创新导刊》 2009年第23期63-63,65,共2页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献1

  • 1胡明扬主编.财经专业写作[M]. 中国人民大学出版社, 2003

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部