期刊文献+

浅谈英语翻译中的两种基本方法

下载PDF
导出
摘要 在英语翻译中,最常用的两种翻译方法就是直译与意译,直译强调内容和形式的双重对应,即不但在内容上也在形式上更忠实地反映原文。而意译则不强调形式,也不强调字面的内容,而是强调精神实质的一致性。真正好的翻译者应该懂得在翻译工作中如何把两种翻译方法有机地结合起来。
作者 卢雁秋
出处 《中国科教创新导刊》 2009年第25期66-67,共2页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献1

  • 1张光明等编,祝吉芳主编.英汉翻译:方法与试笔[M]. 北京大学出版社, 2004

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部