期刊文献+

颠三倒四话错位

原文传递
导出
摘要 汉语和英语是两种截然不同的语言,少数词组或短语,汉语与英语的表达方式在排列顺序上大不一样,这就是一种错位现象。同学们在学习中耍特别注意,切忌出现中国式的英语短语。以下几组望记熟:
作者 王松海
出处 《课外生活》 2009年第10期41-41,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部