期刊文献+

从英译《论语》孝论语句看中西译者的翻译特色——以辜鸿铭与理雅各译文为例 被引量:6

下载PDF
导出
摘要 辜鸿铭和理雅各作为中西方代表,其《论语》译本各有千秋。本文从辜鸿铭与理雅各英译《论语》中有关孝的语句对比入手,分析两位译者翻译特色,说明译者生活背景、学术背景、翻译目的对此的影响。
作者 徐向群
出处 《船山学刊》 CSSCI 2009年第4期229-232,共4页 Chuanshan Journal
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献109

共引文献157

同被引文献37

引证文献6

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部