期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从“猪流感”看中英不同文化里“猪”的表达
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"猪流感"的"猪"英文用swine而不用中国人所熟悉的pig揭示了这么一个事实:在中英不同文化里",猪"代表的是不同种类、不同秉性的"猪",用英文表达时不能简单对等成"pig",根据不同的文化,不同的上下文,还可能是swine、hog,barrow、boar、sow、gilt,或者piglet。
作者
陈玉莲
机构地区
广西财经学院
出处
《经济研究导刊》
2009年第25期244-245,共2页
Economic Research Guide
关键词
猪流感
中英文化
交际
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘如正.
从“猪流感”到“甲型H1N1流感”——谈汉语引进术语的科学性和民族性[J]
.北华大学学报(社会科学版),2010,11(1):43-44.
2
崔梦境.
远离“pig”[J]
.初中数语外辅导,2001(6):29-29.
3
许文龙.
Fight a War Because of a Pig[J]
.英语知识,2009(6):10-10.
4
Mary Robinette Kowal.
This Little Pig[J]
.考试与评价(高中英语教师版),2009(5):47-50.
5
王庆冰.
星宫与秉性[J]
.英语文摘,2003,0(6):12-12.
6
周筱娟.
“甲型H1N1流感”之语言生成[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2010,29(1):101-104.
被引量:1
7
杨颖君.
从语气看2011年英国政府发布的猪流感信息宣传手册的人际意义[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2013,10(6):81-82.
8
Junping He.
The Marrow of the Barrow[J]
.US-China Foreign Language,2005,3(2):24-25.
9
张文莲.
In a Word[J]
.语言教育,1995(7).
10
看看大师们上课的开场白[J]
.中学时代,2009(11):25-25.
经济研究导刊
2009年 第25期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部